14/1178 results        

Filtrer par...

→ Texte libre

→ Syst. d’écriture

→ Palindrome

→ Technique magique

→ Protagonistes humains

→ Temporalité dans le rituel

→ Datation

→ Forme

→ Contexte archéologique

→ Lieu géographique

→ Entité divine

→ Fonction(s) du rituel

→ Matériau

→ Langue


Nom barbare (id: 2172)

Noms barbares: gasaria

Translittération: gasaria

Syst. d’écriture: Latin

Palindrome: Non

Enoncé: gasaria

Chaîne barbare complète (id: 1401)

Chaîne barbare: uigaria gasaria

Interpretation:

P. Marchot propose comme traduction de la formule 'uigaria gasaria'  : " bonne santé, [bien] du plaisir [aux orgelets]". W. Meid et P. Anreiter traduisent par contre : " Vigoureuse Perceuse ", ce qui serait une manière de désigner la déesse chargée d'intervenir pour soigner les orgelets.

Citation (id: 1293)

Citation: item hoc remedium efficax : ... item digito medicinali uarum contingens dices ter : 'uigaria gasaria' uarumque grano hordei ardenti aut stipula aut palea ures

Langue: Latin

Traduction: De même un remède efficace : ... de même en touchant avec l'annulaire l'orgelet, tu diras trois fois : 'uigaria gasaria' et tu cautériseras la pustule avec un grain d'orge brûlant ou avec une tige de paille ou de foin

Rituel (id: 181)

Titre: Guérison d'un orgelet (III) - Marcellus Empiricus

Matériel magique: Aucun,

Technique magique: Geste/voix

Observation sur la technique magique: geste : toucher avec l'annulaire l'orgelet et cautériser ensuite la pustule ; voix : prononcer trois fois l'incantation

Protagonistes humains: Oui

Nom des protagonistes: bénéficiaire (celui qui désire soigner un orgelet)

Médium divinatoire: Aucun

Fonction(s) du rituel: Guérison

Description du rituel: Afіn dе ѕоіgnеr un оrgеlеt, іl fаut lе tоuchеr аvеc l'аnnulаіrе еt réрétеr trоіѕ fоіѕ lа chаînе bаrbаrе. Еnѕuіtе, l'оrgеlеt dоіt êtrе cаutérіѕé à l'аіdе d'un grаіn d'оrgе brûlаnt оu еn utіlіѕаnt unе tіgе dе раіllе оu dе fоіn 

Temporalité dans le rituel: Au début du rituel

Edition (support) (id: 122)

Référence: Niedermann, Maxwell, Marcelli De Medicamentis liber (1916/1968)

Titre: Marcelli De Medicamentis liber

Auteur(s): Niedermann, Maxwell

Année: 1916/1968

Collection: Corpus medicorum Latinorum, vol. V

Editeur: Teubner, B. G.

Lieu de publication: Leipzig/Berlin

Nombre de pages: XXXVI, 368

Mots clefs: Marcellus Empiricus

Localisation dans l’édition: 10, 55

Références bibliographiques (id: 178)

Réference: Heim, Richard, « Incantamenta Magica Graeca Latina » (1892)

Type: Journal article

Auteur(s): Heim, Richard

Titre: « Incantamenta Magica Graeca Latina »

Année: 1892

Journal: Jahrbücher für classische Philologie

Numéro: Suppl. 19

Page de début: 465

Page de fin: 575

Support: Digital

Hypothèse étmylogique:

forme à rapprocher de kassaria (Marcellus Empiricus, De medicamentis liber, 8, 192) et peut-être dérivée d'un mot gaulois cas <agréable> et qui signifierait "agrément, plaisir, amusement ". P. Anreiter pensent plutôt que si gasaria est bien à rapprocher de kassaria, il est plutôt formé à partir de la racine celtique *kass <aiguille> et du suffixe latin -arius

Localisation dans l’édition: 10, 55

Références bibliographiques (id: 178)

Réference: Heim, Richard, « Incantamenta Magica Graeca Latina » (1892)

Type: Journal article

Auteur(s): Heim, Richard

Titre: « Incantamenta Magica Graeca Latina »

Année: 1892

Journal: Jahrbücher für classische Philologie

Numéro: Suppl. 19

Page de début: 465

Page de fin: 575

Support: Digital


 
ID  Mot de passe 

© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove

Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano

Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.102s