Noms barbares: ορυω Translittération: оruō Syst. d’écriture: Grec Palindrome: Non Enoncé: ορυω Chaîne barbare complète (id: 1397) Chaîne barbare: ορυω ουρωδη Interpretation: W. Meid et P. Anreiter traduisent cette chaîne barbare par i« ich treibe aus das Trübflüssige » ("je jette ce liquide trouble") Citation: in lamella aurea acu cuprea scribes ορυω ουρωδη et dabis uel suspendes ex licio collo gestandum praeligamen et qui lippiet, quod potenter et diu ualebit, si obseruata castitate die lunae illud facias et ponas Langue: Latin Traduction: sur une lamelle d'or, tu inscriras à l'aide d'une aiguille de cuivre ορυω ουρωδη et tu donneras l'amulette à porter ou tu la suspendras par un fil au cou de celui qui souffriras d'une ophtalmie, par ailleurs celle ci sera puissante et forte longtemps si tu la fais et la remets en ayant pratiqué la chasteté le temps d'une lunaison. Titre: Guérison d'une ophtalmie (III) - Marcellus Empiricus Matériel magique: Amulette, Or, lamelle, Technique magique: Écrit/geste Observation sur la technique magique: écrit : graver l'énoncé barbare sur une lamelle d'or à l'aie d'une aiguille en cuivre ; geste : porter l'amulette au cou du malade Protagonistes humains: Oui Nom des protagonistes: Praticien (celui qui désire guérir son patient d'une ophtalmie) Médium divinatoire: Aucun Fonction(s) du rituel: Guérison Description du rituel: Afin de soigner une ophtalmie, il faut graver sur une lamelle d'or l'énoncé barbare à l'aide d'une aiguille de cuivre. Le malade doit ensuite porter l'amulette autour de son cou, suspendue par un fil. Celle-ci sera puissante si le praticien l'a réalisé en restant chaste le temps d'une lune. Temporalité dans le rituel: Au début du rituel Référence: Niedermann, Maxwell, Marcelli De Medicamentis liber (1916/1968) Titre: Marcelli De Medicamentis liber Auteur(s): Niedermann, Maxwell Année: 1916/1968 Collection: Corpus medicorum Latinorum, vol. V Editeur: Teubner, B. G. Lieu de publication: Leipzig/Berlin Nombre de pages: XXXVI, 368 Mots clefs: Marcellus Empiricus Localisation dans l’édition: 8, 59 Références bibliographiques (id: 178) Réference: Heim, Richard, « Incantamenta Magica Graeca Latina » (1892) Type: Journal article Auteur(s): Heim, Richard Titre: « Incantamenta Magica Graeca Latina » Année: 1892 Journal: Jahrbücher für classische Philologie Numéro: Suppl. 19 Page de début: 465 Page de fin: 575 Support: Digital Hypothèse étmylogique: transcription fautive du mot grec ορνύω ,<jeter, lancer> Localisation dans l’édition: 8, 59 Références bibliographiques (id: 178) Réference: Heim, Richard, « Incantamenta Magica Graeca Latina » (1892) Type: Journal article Auteur(s): Heim, Richard Titre: « Incantamenta Magica Graeca Latina » Année: 1892 Journal: Jahrbücher für classische Philologie Numéro: Suppl. 19 Page de début: 465 Page de fin: 575 Support: Digital |
© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove
Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano
Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.069s