Noms barbares: ⲍⲟⲣⲟⲕⲟⲑⲟⲣⲁ Translittération: zorokothora Syst. d’écriture: Copte Palindrome: Non Enoncé: ⲍⲟⲣⲟⲕⲟⲑⲟⲣⲁ Chaîne barbare complète (id: 1285) Chaîne barbare: ⲍⲟⲣⲟⲕⲟⲑⲟⲣⲁ Citation: ⲉϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲕⲛⲁ ⲛⲛⲁⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ· ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲟⲛ ⲁⲩⲱⲡ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲉⲕⲗⲏⲣⲟⲥ ⲛⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲙⲡ ⲁⲩⲱ ⲉϣⲱⲡⲉ ⲁⲕⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲕϥⲱⲧⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲩⲁⲛⲟⲙⲓⲁ· ⲉϥⲉϣⲱⲡⲉ ⲛϭⲓⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ· ⲁⲩⲱ ⲉϥⲉⲉⲓ ⲛϭⲓⲍⲟⲣⲟⲕⲟⲑⲟⲣⲁ ⲛϥⲉⲓⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲙⲟⲟⲩ ⲙⲡⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲙⲁ ⲙⲡⲱⲛϩ ϩⲣⲁ ϩⲛⲟⲩⲉⲓ ⲛⲛⲉⲁⲅⲅⲓⲟⲛ ⲛⲏⲣⲡ Langue: Copte Traduction: Si donc tu m’as entendu, si tu as eu pitié de mes disciples, si encore ils furent comptés dans le lot du royaume de la lumière, si tu as pardonné leurs péchés et si tu as effacé leurs iniquités, que se produise un signe et que vienne Zorokothora, qu’il apporte l’eau du baptême de la vie dans un de ces vases de vin. Contexte: Après avoir marqué d'un sceau ses disciples (voir la citation ID 1177), Jésus dit une prière pour demander que ses disciples soient baptisés et purifiés de leurs iniquités. Il s'agit de la fin de la prière, qui prend la suite de la citation ID 1178. Titre: Baptême d'eau - Ieou Matériel magique: Coupe, Sceau, Technique magique: Écrit/geste/voix Observation sur la technique magique: Le rituel du baptême associe des gestes (prendre différents végétaux), une position du corps spécifique (par rapport aux points cardinaux), l'écrit (un chiffre) et des formules à dire. Protagonistes humains: Oui Nom des protagonistes: Jésus et ses disciples Médium divinatoire: Aucun Fonction(s) du rituel: Salut Description du rituel:
Le baptême dont il est question aux folios 64r-66v = Crégheur B21 (59).32-B24 (62).12 = Schmidt 105.24-108.22 est le premier des trois baptêmes que Jésus administre à ses disciples pour les purifier. C'est le baptême d'eau. Temporalité dans le rituel: Au milieu du rituel Nom complet: Codex Brucianus - Ieou Nom d'usage: Codex Brucianus Abréviation: Ieou Matériau: Papyrus Forme: Codex Langue: Copte Datation: IVe s. ap. J.-C. Commentaire sur la datation: Seconde moitié du ive siècle ap. J.-C. : d’après Michel Tardieu, « Collections retrouvées avant 1945 », dans Michel Tardieu – Jean-Daniel Dubois, Introduction à la littérature gnostique, vol. I : Histoire du mot « gnostique » ; Instruments de travail ; collections retrouvées avant 1945 (Initiations au christianisme ancien), Paris, Cerf, p. 85. Lieu de conservation (id: 102) Nom: Bodleian Library repositoryType: Library URL: http://www.bodleian.ox.ac.uk/ Cote: Bruce 96 Connaissance provenance: inconnue Commentaire provenance: Ensemble de feuillets ramené par l’Écossais James Bruce de son voyage en Égypte (1768-1773). Selon Émile Amélineau (« Notice sur le papyrus gnostique Bruce, texte et traduction », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Paris, p. 70), Charles G. Woide aurait affirmé que Bruce l’aurait acheté vers 1769 à Thèbes. Michel Tardieu (« Collections retrouvées », p. 83) mentionne la date de 1773 et donne comme lieu Médinet Habou près de Thèbes. Contexte archéologique: Aucun Référence: Crégheur, Éric, Édition critique, traduction et introduction des "deux Livres de Iéou" (MS Bruce 96), avec des notes philologiques et textuelles (2013) Titre: Édition critique, traduction et introduction des "deux Livres de Iéou" (MS Bruce 96), avec des notes philologiques et textuelles Auteur(s): Crégheur, Éric Année: 2013 Editeur: Université de Laval Lieu de publication: Québec Langue: Français Note et commentaire: thèse de doctorat Localisation dans l’édition: B23 (61).26-B23 (61).33 / 108.4-10 Nom: Entité Localisation dans l’édition: B23 (61).31 / 108.8-9 |
© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove
Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano
Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.022s