Noms barbares: ωθω[·]υ Translittération: ôthô[.]u Syst. d’écriture: Grec Palindrome: Non Enoncé: σθομ· ωθω[·]υ· ιε· ιω· ηϊ· Chaîne barbare complète (id: 1316) Chaîne barbare: βοασοχ· ωεαη· ϊαωϊη· ωϊαη· ωϊαη· νιχαρο· πληξ· σθομ· ωθω[·]υ· ιε· ιω· ηϊ· Ἰαήλ, [ι]ρμουχ· ωνορ· ωευε ϊυω· εαω· Σαβαώθ· θηο|τη· παω·μιαχ [σ]ϊεου· ϊαω· ϊε· ϊεω[...]· ϊου ϊεου ϊω ϊηι ηω· ϊηαϊ ϊεωα· αεηϊουω Citation: ἐπίφερε δὲ καὶ | τοῦτο, ὅπερ ἐ[ν] φύλλοις δάφνης γράφεται, καὶ μετὰ <τὰ> τοῦ π[ιτ]τακίου, ὅπου ὁ ἀκέφαλος | γράφεται, καὶ τ[ίθε]ται πρὸς κεφαλῆς συνειλιχθέν. λέγεται δὲ καὶ εἰς τὸν λύχνον μετὰ | τοῦ εἰσελθεῖν ἀπὸ τῆς εὐχῆς πρὶν κοιμηθῆναι, λιβάνου χόνδρον ἐπιτιθέντος <σου> | τῇ θρυαλλίδι τ[οῦ] λύχνου· « βοασοχ· ωεαη· ϊαωϊη· ωϊαη· ωϊαη· νιχαρο· πληξ· | σθομ· ωθω[·]υ· ιε· ιω· ηϊ· Ἰαήλ, [ι]ρμουχ· ωνορ· ωευε ϊυω· εαω· Σαβαώθ· θηο|τη· παω·μιαχ [σ]ϊεου· ϊαω· ϊε· ϊεω[...]· ϊου ϊεου ϊω ϊηι ηω· ϊηαϊ ϊεωα· αεηϊουω ». Langue: Grec Traduction: Ajoute aussi cela, qui doit être écrit sur des feuilles de laurier, avec aussi la feuille de papyrus sur laquelle est dessiné l’Acéphale, et que l’on dépose roulé contre la tête. On dit cela aussi en direction de la lampe après être revenu de la prière, avant de se coucher, en déposant un grain d’encens sur la mèche de la lampe : « Boasokh ôeaê iaôiê ôiaê ôiaê nikharoplêx sthom ôthô[.]u ie iô êi Iaêl, [i]rmoukh ônor ôeue iuô eaô Sabaôth thêotê paô miakh [s]ieou iaô ie ieô[...] iou ieou iô iêi êô iêai ieôa aeêiouô ». Contexte: Après une prière à Apollon, au moment de se coucher pour recevoir un rêve prophétique. Titre: Rite pour une divination en rêve Matériel magique: Encens, Laurier, Oiseaux, Organes, Végétaux, Technique magique: Écrit/geste/voix Protagonistes humains: Non temporalite: Trois jours, commencer l'invocation le troisième jour, à la 7e heure de la lune, avant de se coucher. Médium divinatoire: Oniromancie Fonction(s) du rituel: Révélation Description du rituel: Le praticien purifie sa couche avec du lait d'ânesse, tiens en main du laurier et récite l'incantation en brûlant de l'encens, offre un sacrifice de volailles au Soleil et à la Lune, inscrit un charaktère et se couche. Des feuilles de laurier enveloppées dans un papyrus, avec écritures, sont placées sous sa tête. En cas d'échec, procédures de contrainte sont prévues. En cas de réussite, une méthode de mémorisation est également fournie. Temporalité dans le rituel: Au milieu du rituel Nom complet: PGM II Nom d'usage: PGM II Matériau: Papyrus Forme: Rouleau Langue: Grec Datation: IVe s. ap. J.-C. Lieu de conservation (id: 103) Nom: Staatliche Museen zu Berlin repositoryType: Museum URL: http://www.smb.museum/smb/sammlungen/details.php?objID=2&n=0&r=0&p=0 Description: Collection égyptienne et collection de papyrus Cote: P. 5026 Nom complet: Thèbes - Thèbes d'Égypte Nom actuel: Thèbes Nom du lieu antique: Thèbes d'Égypte Type de lieu: Ville Connaissance provenance: hors contexte Commentaire provenance: Provient de la collection Anastasi. Référence: Preisendanz, K. – Henrichs, A., Papyri Graecae Magicae: die Griechischen Zauberpapyri, t. I-II (1973-1974, 2e éd.) Titre: Papyri Graecae Magicae: die Griechischen Zauberpapyri, t. I-II Auteur(s): Preisendanz, K. – Henrichs, A. Année: 1973-1974, 2e éd. Editeur: Teubner Lieu de publication: Stuttgart Langue: Allemand Mots clefs: PGM Note et commentaire: (Première éd. K. Preisendanz, Leipzig, Teubner, 1928-1931; réimpr. München-Leipzig, Saur, 2001). Localisation dans l’édition: II, 10-16 Localisation dans l’édition: II, 15 |
© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove
Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano
Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.018s