Noms barbares: abracadabra Translittération: abracadabra Syst. d’écriture: Latin Palindrome: Non Enoncé: abracadabra Chaîne barbare complète (id: 1288) Chaîne barbare: abracadabra Citation: Inscribes chartae quod dicitur abracadabra / Saepius et subter repetes, sed detrahe summam / Et magis atque magis desint elementa figuris / Singula, quae semper rapies, et cetera + figies, / Donec in angustum redigatur littera conum : / His lino nexis collum redimire memento. Langue: Latin Traduction: Écrivez sur du papier le mot abracadabra, répétez-le très souvent, en allant de haut en bas, mais enlevez progressivement à chacune des lignes tracées la lettre finale, sans jamais omettre de la retrancher, tout en marquant les autres jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une lettre terminant en forme de cône étroit. N'oubliez pas de nouer ensuite au cou ce papier avec un fil de lin. Titre: Guérir l'hémitritée Matériel magique: Amulette, Technique magique: Écrit/geste Observation sur la technique magique: écrit : écrire sur du papier le nom barbare et répéter ce nom ensuite en enlevant à chacune ds lignes tracées la lettre finale ; geste : nouer au cou le papier avec un fil de lin Protagonistes humains: Oui Nom des protagonistes: Bénéficiaire (celui qui désire guérir de l'hémitritée Médium divinatoire: Aucun Fonction(s) du rituel: Guérison Description du rituel: Afіn dе mеttrе fіn à unе fіѐvrе hémіtrіtéе оu dеmі‐ tіеrcе, іl fаut écrіrе ѕur un раріеr l'énоncé bаrbаrе à рluѕіеurѕ rерrіѕеѕ, еn аllаnt dе hаut еn bаѕ. ӏl fаut cереndаnt еnlеvеr à chаquе lіgnе trаcéе lа lеttrе fіnаlе, јuѕqu'à cе qu'іl nе rеѕtе qu'unе lеttrе. Lе tоut dоіt fоrmеr un cônе étrоіt іnvеrѕé. L'аmulеttе аіnѕі cоnfеctіоnnéе dоіt еnѕuіtе êtrе аttаchéе аu cоu du mаlаdе раr un fіl dе lіn. Référence: Pépin, Roger, Quintus Serenus (Serenus Sammonicus). Liber medicinalis (1950) Titre: Quintus Serenus (Serenus Sammonicus). Liber medicinalis Auteur(s): Pépin, Roger Année: 1950 Lieu de publication: Paris Nombre de pages: LXVIII-121 Langue: Français Localisation dans l’édition: LI, 935-940, p. 49-50 Références bibliographiques (id: 187) Réference: Mouterde, René, « Le glaive de Dardanos. Objets et inscriptions magiques de Syrie » (1930) Type: Journal article Auteur(s): Mouterde, René Titre: « Le glaive de Dardanos. Objets et inscriptions magiques de Syrie » Année: 1930 Journal: Mélanges de l'Université Saint Joseph Volume: 15 Numéro: 3 Page de début: 53 Page de fin: 136 Date de publication: 1930 Langue: Français Sujet: Religion Hypothèse étmylogique: Les tentatives d'explications sont nombreuses. En araméen, ce mot proviendrait de la formule abra-ka-dabra, (" il a créé comme il a parlé "), ou serait d'origine hébraïque : Ha brachah dabarah (" la bénédiction a parlé "). A. Barb le fait dériver d' APBACACABPA, obtenu forme à partir de la forme grécisée de l'hébreu arba, " quatre ". A. Nelson l'écrit abra kad abra et le traduit en "Que la servante (c.a.d l'amulette) rétablisse la santé altérée ! ". R. Mouterde estime qu'il fut formé à partir d'éléments des PGM. Ce nom barbare est la plupart du temps rattaché à abraxas. Localisation dans l’édition: LI, 935-940 Références bibliographiques (id: 187) Réference: Mouterde, René, « Le glaive de Dardanos. Objets et inscriptions magiques de Syrie » (1930) Type: Journal article Auteur(s): Mouterde, René Titre: « Le glaive de Dardanos. Objets et inscriptions magiques de Syrie » Année: 1930 Journal: Mélanges de l'Université Saint Joseph Volume: 15 Numéro: 3 Page de début: 53 Page de fin: 136 Date de publication: 1930 Langue: Français Sujet: Religion |
© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove
Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano
Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.022s