1144/1178 results        

Filtrer par...

→ Texte libre

→ Syst. d’écriture

→ Palindrome

→ Technique magique

→ Protagonistes humains

→ Temporalité dans le rituel

→ Datation

→ Forme

→ Contexte archéologique

→ Lieu géographique

→ Entité divine

→ Fonction(s) du rituel

→ Matériau

→ Langue


Nom barbare (id: 1037)

Noms barbares: ⲍⲱⲁⲍⲉⲟⲩⲉ

Translittération: Zōazeoue

Syst. d’écriture: Copte

Palindrome: Non

Enoncé: ⲍⲱⲁⲍⲉⲟⲩⲉ

Chaîne barbare complète (id: 1259)

Chaîne barbare: ⲍⲱⲁⲍⲉⲟⲩⲉ

Citation (id: 1167)

Citation: ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲁⲛ ⲉⲃⲟⲗ 〈ⲉⲡⲙⲉϩ〉ⲛⲋ ⲛ ⲛⲧⲉ ⲏⲉⲓⲱⲱⲍⲍⲓⲟⲁ ⲁⲛⲟⲕ ⲙⲛⲧⲁⲧⲁⲝⲓⲥ ⲉⲧⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣⲟ· ⲡⲉϫⲁ ϫⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧϭⲓⲛⲕⲱ ⲉϩⲣⲁ ⲙⲡⲉ ⲙⲛⲛⲉⲧⲛϩⲏⲧϥ ⲧⲏⲣⲟⲩ· ⲉⲣⲉⲋ ⲛⲧⲟⲡⲟⲥ ⲕⲱⲧⲉ ⲉⲣ  ⲉⲧⲉⲧⲛϣⲁⲛⲉ ⲉⲡⲉⲧⲟⲡⲟⲥ 〈ⲥ〉ⲫⲣⲁⲅⲓⲍⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲫⲣ ⲡⲁ ⲡⲉ ⲡⲉⲥⲣⲁⲛ ⲁϫⲓϥ ⲛⲟⲩⲥⲟⲡ ⲙⲙⲁⲧⲉ ⲍⲱⲁⲍⲉⲟⲩⲉ ⲉⲣⲉⲧⲉⲯⲏⲫⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲉⲧⲛⲛϭⲓϫ ϥⲩⲓ ⲁⲩⲱ ⲁϫⲓⲡⲉⲣⲁⲛ ⲛⲅ ⲛⲥⲟⲡ ϫⲉ ⲟⲩⲉⲓⲉⲍⲱⲁⲍ ⲁⲩⲱ ϣⲁⲣⲉⲛⲉⲫⲩⲗⲁⲝ ⲙⲛ ⲛⲧⲁⲝⲓⲥ ⲙⲛ ⲛⲕⲁⲧⲁⲡⲉⲧⲁⲥⲙⲁ ϣⲁⲩⲥⲟⲕⲟⲩ ⲛⲁⲩ ϣⲁⲛⲧⲉⲧⲛⲃⲱⲕ ⲉⲡⲧⲟⲡⲟⲥ ⲙⲡⲉⲩⲉⲓⲱⲧ ⲛϥϯ  ⲛⲧⲉⲧⲛϫⲓⲟⲟⲣ ⲉ ⲡⲁ ϭⲉ 〈ⲡⲉ〉 ⲧϭⲓⲛⲕⲱ ⲉϩⲣⲁ ⲙⲡⲉⲑⲏⲥⲣ

Langue: Copte

Traduction: À nouveau, nous arrivâmes au cinquante-<sixième> trésor, (celui) de Ēeiōōzzioa, moi avec ceux qui m’entourent. Je dit : « Écoutez au sujet de l’établissement de ce trésor et de tous ceux qui sont en lui, six lieux l'entourant, Ēeiōōzzioa étant au milieu d’eux. Quand vous arrivez à ce lieu, marquez-vous de ce sceau. Ceci est son nom, dites-le une fois seulement : Zōazeoue DESSIN, alors que vous tenez ce code dans vos mains : 90401. Dites aussi ce nom trois fois : Oueiezōaz, et les gardiens, les rangs et les voiles s’éloigneront jusqu’à ce que vous parveniez au lieu de leur père et qu’il vous donne ce sceau et son nom et que vous traversiez la porte à l’intérieur de son trésor. Voici donc l’établissement de ce trésor.

Contexte: Il s’agit de la formule correspondant à la traversée du 56e éon. Cette formule est accompagnée d’un dessin du sceau.

Rituel (id: 120)

Titre: Salut - Trésors - Ieou

Matériel magique: Sceau,

Technique magique: Écrit/geste/voix

Observation sur la technique magique: Pour la traversée de chaque trésor, le bénéficiaire doit se sceller avec un sceau et de tenir un code dans une main, tout en prononçant un nom trois fois.

Protagonistes humains: Oui

Nom des protagonistes: Jésus et ses disciples

Médium divinatoire: Aucun

Fonction(s) du rituel: Salut

Description du rituel: Les feuillets 50r-54r (Schmidt 83-88 = Crégheur B1 [39]-5 [43]) concernent la remontée à travers les 60 trésors. Le texte commence seulement au 54e trésor, les feuillets correspondant aux 53 premiers trésors étant manquant. La formule pour la traversée de chaque trésor est presque identique, avec les éléments suivants : indication du nombre de lieux entourant le trésor, scellement avec un sceau, schéma du sceau, nom à prononcer une fois, code/chiffre à tenir dans une main (sans indiquer laquelle), nom à invoquer trois fois, annonce du résultat.
L'analyse codicologique que Éric Crégheur a menée sur le manuscrit le conduit à conclure que les feuillets 50r-54r devraient être situés après l'hymne adressé au mystère primordial (Section A dans l'édition de Crégheur = Bruce 96, folios 46-48 = Schmidt 79-82) et avant la section sur les émanations de Ieou et des autres Ieous (Section C dans l'édition d'Éric Crégheur = Bruce 96, folios 16-44 = Schmidt 47.9-78.23).


 

Temporalité dans le rituel: Au milieu du rituel

Support (id: 101)

Nom complet: Codex Brucianus - Ieou

Nom d'usage: Codex Brucianus

Abréviation: Ieou

Matériau: Papyrus

Forme: Codex

Langue: Copte

Datation: IVe s. ap. J.-C.

Commentaire sur la datation: Seconde moitié du ive siècle ap. J.-C. : d’après Michel Tardieu, « Collections retrouvées avant 1945 », dans Michel Tardieu – Jean-Daniel Dubois, Introduction à la littérature gnostique, vol. I : Histoire du mot « gnostique » ; Instruments de travail ; collections retrouvées avant 1945 (Initiations au christianisme ancien), Paris, Cerf, p. 85.

Lieu de conservation (id: 102)

Nom: Bodleian Library

repositoryType: Library

URL: http://www.bodleian.ox.ac.uk/

Cote: Bruce 96

Lieu de découverte (id: 101)

Nom complet: Égypte

Nom actuel: Égypte

Type de lieu: Pays

Connaissance provenance: inconnue

Commentaire provenance: Ensemble de feuillets ramené par l’Écossais James Bruce de son voyage en Égypte (1768-1773). Selon Émile Amélineau (« Notice sur le papyrus gnostique Bruce, texte et traduction », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Paris, p. 70), Charles G. Woide aurait affirmé que Bruce l’aurait acheté vers 1769 à Thèbes. Michel Tardieu (« Collections retrouvées », p. 83) mentionne la date de 1773 et donne comme lieu Médinet Habou près de Thèbes.

Contexte archéologique: Aucun

Edition (support) (id: 118)

Référence: Crégheur, Éric, Édition critique, traduction et introduction des "deux Livres de Iéou" (MS Bruce 96), avec des notes philologiques et textuelles (2013)

Titre: Édition critique, traduction et introduction des "deux Livres de Iéou" (MS Bruce 96), avec des notes philologiques et textuelles

Auteur(s): Crégheur, Éric

Année: 2013

Editeur: Université de Laval

Lieu de publication: Québec

Langue: Français

Note et commentaire: thèse de doctorat

Localisation dans l’édition: B2 (40) 5-17 / 84.14-25

Note: Ce qui est écrit en italique dans la traduction n'est pas écrit en copte mais est abrégé par une croix à boucles. La signification de ce dessin change selon le rituel et la phrase. Dans cette formule, il revient trois fois avec un sens différent à chaque occurrence.

Hypothèse étmylogique: Il n'y en a aucune pour le moment.

Entité divine (id: 102)

Nom: Aucun référent divin

Localisation dans l’édition: B2 (40) 11 / 84.20

Interpretation: Il n’y aucune interprétation du nom pour le moment. Néanmoins, il semble que ce soit surtout la sonorité de ce nom qui importe et moins une signification sémantique. Un dessin du sceau complète le nom et renforcerait son efficacité.


 
ID  Mot de passe 

© 2013 EPHE / CNRS
Directeur du projet : Nicole Belayche et Jean-Daniel Dubois (École pratique des hautes études)
Gestion du projet et des données : Anna Van den Kerchove

Site réalisé par : Gérald Foliot avec webActors - Hébergé par la TGIR Huma-Num
Graphisme : Nicolás Troiano

Dernière mise à jour: Saturday 6 January 2018 (22:53) + - Rendu de la page en 0.022s